Herzhaftes vom Schwein im Restaurant Ristorante da Leone im Bürgerhaus Hausen (Obertshausen)

Herzhaftes vom Schwein im Restaurant Ristorante da Leone im Bürgerhaus Obertshausen

Test

Schweineschnitzel Aw,C,G

Zu allen Schnitzeln servieren wir Ihnen Pommes frites und einen knackig-frischen Beilagensalat
All schnitzels are served with French fries and a crisp and fresh side salad


Schnitzel ‚Wiener Art' 

Klassisch. Lecker. Und natürlich mit Zitrone
Classic. Yummy. And of course with lemon

10,50

Rahm-Schnitzel L

Rahmsoße komplettiert das Schnitzel-Gericht
Cream sauce completes the schnitzel dish

10,50

Zwiebel-Schnitzel

Hier erreicht Sie Ihr paniertes Schweine-Schnitzel mit gebratenen Zwiebeln
Here you get your breaded pork schnitzel with fried onions

11,50

Jäger-Schnitzel L

Jäger werden bei uns nicht verarbeitet. Versprochen. Aber Jäger-Soße servieren wir auf jeden Fall
We serve the schnitzel with hunter's gravy

11,50

Madagascar-Schnitzel L

Freuen Sie sich auf rassige Grüne Pfeffer-Soße zu Ihrem panierten Schweine-Schnitzel
Look forward to racy green pepper sauce with your breaded pork schnitzel

11,50

Champignon-Schnitzel  

Schnitzel-Genuss mit frischen Champignons in Rahmsoße
Schnitzel with fresh mushrooms in cream sauce

11,50

Gorgonzola-Schnitzel  

Kräftige Gorgonzola-Soße ist der Namensgeber dieser Schnitzel-Variante
Strong gorgonzola sauce is the eponym of this escalope variant

12,50

Parmigiana-Schnitzel  L,2,3,15

Ihr Schweine-Schnitzel erreicht Sie in mit Schinken, Käse und Bolognese-Soße überbackener Gestalt
Your pork schnitzel reaches you in a shape topped with ham, cheese and Bolognese sauce

12,90

Schweine-Medaillons ‚Madagaskar‘

Zu allen Schweine-Medaillons servieren wir Ihnen Kroketten und leckeres Gemüse
With all pork medallions we serve croquettes and tasty vegetables


Medaillons ‚Madagaskar‘  Aw,C,L

Sie müssen nicht dahin gehen, woher der Pfeffer kommt, um diese leckere Variante zu genießen
With racy pepper sauce

15,90

Medaillons ‚Champignon‘  Aw,C,L

Mit frischen Champignons in Rahmsoße aufwartend
Served with fresh mushrooms in cream sauce

15,90

Schweine-Medaillons ‚Gorgonzola‘ C,G

Ebenso rassige wie kräftige Gorgonzola-Soße, die hier Ihr Gericht komplettiert
Gorgonzola sauce, which is as racy as it is strong, completes your dish here

15,90

Schweine-Medaillons ‚Marsala‘ 1,G

Herzhafter Fleisch-Genuss mit Marsala-Soße
Hearty meat consumption with Marsala sauce

15,90

Schweine-Medaillons ‚Barolo‘  G,M

Die fein abgestimmte Rotwein-Soße verleiht Ihren herzhaften Schweine-Medaillons eine besondere Note
The finely balanced red wine sauce gives your hearty pork medallions a special touch

16,90

Saltimbocca vom Schwein


Saltimbocca alla Romana  G,1,2,15

Mit Parmaschinken und Butter-Salbei zube­r­ei­tet. Kommt in Weißwein-Soße daher. Als Beilagen Rosmarinkartoffeln und leckeres Gemüse
With Parma ham and butter sage in white wine sauce. Side dishes are rosemary potatoes and delicious vegetables

15,90

Scaloppina ‚Funghi‘  Aw,C,L

Mit Champignons in Rahmsoße aufwar­tend. Dazu reichen wir Rosmarinkartoffeln und leckeres Gemüse
Served with mushrooms in cream sauce. Served with rosemary potatoes and tasty vegetables

15,90

Scaloppina ‚Madagascar‘  Aw,C,L

An rassiger Pfeffersoße erreicht Sie das Gericht samt Rosmarinkartoffeln und leckeres Gemüse
The dish is served with a racy pepper sauce, rosemary potatoes and tasty vegetables

15,90

Scaloppina ‚Vino Bianco‘  G

Unschwer zu erraten ist die Weißweinsoße Namenspate. Dazu Rosmarinkartoffeln und leckeres Gemüse
It is not difficult to guess the white wine sauce name sponsor. Served with rosemary potatoes and tasty vegetables

15,90

Datenschutzhinweis

Diese Webseite nutzt externe Komponenten, wie z.B. Open Street Map, RMV Fahrplanauskunft welche dazu genutzt werden können, Daten über Ihr Verhalten zu sammeln. Datenschutzinformationen